我犹如穿上生命的红舞鞋般再也停不下来了……
那条“2008年6月1日起超市及市场将不再提供胶袋”的新闻我记得是去年看到的。
是的,去年我刚怀上爽猪时,我妈过来陪我渡过了前三个月。当时我是在网页上看到这新闻的。立马大叫:哇,明年不给用胶袋了。我妈刚好在择菜,反应更大:什么?该死的!那以后买了东西怎么办?
哈哈,师奶反应!我妈是老师奶,我是小师奶。
5月31号那天,我带爽猪出去见产友及她家的BB,算是给她俩提前过六一了。聚会结束后,我们去了春之花买零食。收银的MM给了我一个很小的袋子装,我意见来了:你就不能给我个大点的吗?这样提着很不好提的。MM眼皮都不抬一下,说:今天有袋子算不错了。明天开始,袋子得收钱了。靠!我咋说也是春之花的VIP吧。打我进广州后,零食不全给你家包了?好吧,我有素质,我忍。
但我转身离去那一即,真的看到收银柜上摆着几个袋子。由大至小分别标价了。明白了,如果要换大袋子,得拿钱来换!
6月1号下大雨,哪也没去。
2号正常上班,下了班之后去了一下吉之岛。窘事来了。在买单时,我才发现我没准备环保袋!Sigh!大袋子一个一块钱,我真的被敲榨了!因为我总不能把一大堆青菜水果鱼捧怀里吧?
事实上前面几天去市场买东西还好一些,摆摊的叔叔阿姨哥哥姐姐们都会提供胶袋。但今天,我去的时候,他们都跟我说:很快就不提供了。因为,如果再提供的话政府要罚款!
叔叔阿姨哥哥姐姐们的语言多朴实啊,政府,唉~~~
最后,我这小师奶想知道的是:不提供胶袋,究竟是谁受益了?!
一直不大喜欢日本小说。不知为什么,总觉得其意境压抑,即使情节精彩,也难讨我喜欢。
几年前十分热村上春树。我看过他一两本,仍是不喜欢。不过,中学时看过几本日本小说,这么多年过去了倒有点记忆犹新。而作者是谁,书名是什么,我统统忘记了。忘不了的,是那情节。
有一本,是家庭小说。里面有个情节是这样的。结婚多年的妻子发现一直忠诚老实的丈夫其实有一个交往多年的情妇,而每次所谓的出公差,便是与情妇出外幽会去了。知道这事实后,妻子无比痛心。她想着怎么挽回丈夫的心。她求他,跪他,放弃了一切尊严希望丈夫能与情人绝交。但丈夫的始终给不了她一个安心的答案。一次,丈夫又说要出公差了。妻子失心疯般的在家不停的转:怎么办?怎么办?这次走了之后他还会回来吗?他不回来,我和两个孩子怎么办?!于是,她做了一个决定:到市场买一只超大的猪腿。猪腿买回来后放进冰箱急冻。半个月后,丈夫回来了。这次,她不动声色。她极尽温柔。丈夫在她的温柔乡中沉睡了。她把冻得已经硬如铁棒的猪腿取出来砸向丈夫……
一个钟后,妻子打电话报警。她哭得极度伤心,跟警察说不知道为什么,出外买菜,回来发现丈夫死在床上。警察们安慰她并找线索。很久很久后,她说:“你们都累了,也饿了。我煮点东西给你们吃吧。”两个钟后,警察们把一大锅猪腿粥吃完了。
这案子历时三十年,没人破出来。直到一天,她自首了。
另一部社会小说。具体情节有点模糊。大概是说一个大学女教师,白天是一个文静博学的老师。一到夜晚,便变身为一名酒吧歌女。她化浓妆,行为开放,她有不少炉山孝子。直到一天,她的学生,也是孝子之一发现了这个秘密。威胁着如果她不做他的情妇就要把这事公布出来,最后,她把学生骗到小屋里杀了他再自杀了。
看这两本书时年纪还很小,有几点不大明白。尤其是第二部,我怎么都想不通:为什么她要做着角色变幻的两个人呢?!
好了,现在我上年纪了,经历过一些事思想渐成熟。我明白,一个人是注定要扮演多种角色的。而且,有些角色是你不愿意去扮演而又不得不接受的。那么,既然我一定要扮演这么多角色,为何不让我扮演一个我真心想做的呢?!
如果有时光机,我愿意扮演多一个角色。当夜色降临时,坐着时光机来到民国时代,在一个出名的舞城里做一名舞娘。我喜欢独舞,我可以跳拉丁热舞,我可以跳钢管舞,我可以跳得像没像没有观众一样随心所欲。因为,那里没人认识我。
呵呵,由日本小说想到这么多。我真懂得联想。BLOG结束。。。联想结束!!!
近来病了,近来常上医院,近来常见医生,近来常挂水。这近来,维持了七天整,跟着还得吃三天的药,长叹一声。
前几天一直看的是西医,医生只说了一句,休息不够,得注意。
昨晚开始转看中医,医生也说了一句:休息不够,肝火太盛。
我愿意吗?我愿意休息不够吗?工作,家庭,小孩,一大堆杂事乱事压着过来,每晚要一两点才睡,我愿意这样吗?
肝火太盛,呵呵,好笑了。人一不如意,肯定会有火,还好是爆出来,不爆,估计长期压抑着更惨。
昨天心有所感的写下一句:身不由己,心不由己。跟着不少网友纷纷送来慰问,感动啊。
下午从医院挂完最后一袋水回来,发现电脑死了,不过可以看到Sky的MSN对话框。呵呵,原来,他把签名也改成:身不由己,心不由己了。原因一样:杂事太多。唉~~~
其实,不知道哪天,我们可以什么都由得了自己作主呢?!可以对着各种烦事凡事一笑而过呢?!
最后说上一句。我曾在MSN上签名写上:手捧着心灵而无处可置。嗯,这句饭团用过。看来一样的世间藏着一样的感叹,一样的感叹藏着一样的无奈啊。
每年一到广交会,便总有人联系:有空吗?帮忙做个临时翻译。
其实这三四年来,我已经不再接这种活了。一是工作确实走不开,其次钱总不见涨。人到了一定年龄,便会开始在意自己的身价,总是那么一天几百,累死人的活,年轻时当是磨练,年纪大了,谁愿意?再而,是我没说出来的。语言能力开始退步了,特别是这一年多以来——当上爽猪她娘后。书看得少,连以前每周必买的“21st century”也都是看了两页就拿来垫桌子装骨头。总之,有了借口变懒,并让自己放纵了。
那天看到一句话,忘记是从哪本书上看来的“爱情是件如不进步便会退步的活儿”。呵呵,这话放在外语身上也合适了。打上周起,我又开始买报读报,希望这外语如同爱情一样,每天加点油,不让其退而让其进。